亚伯拉罕·B·约书亚

    亚伯拉罕·B·约书亚是以色列小说家、散文家和剧作家,以A·B·约书亚的名义出版。《纽约时报》称他为“以色列福克纳”。奖项:以色列奖 ·全国犹太图书奖 ·洛杉矶时报图书奖。

亚伯拉罕·B·约书亚(A. B. Yehoshua)名言

One of the dreams of Zionism was to be a bridge. Instead, we are creating exclusion between the East and the West instead of creating bridges; we are contributing to the conflict between East and West by our stupid desire to have more.

犹太复国主义的梦想之一是成为一座桥梁。 相反,我们正在东西方之间建立排斥,而不是建立桥梁。 我们愚蠢的渴望拥有更多东西,为东西方之间的冲突做出了贡献。

亚伯拉罕·B·约书亚

We always knew how to honor fallen soldiers. They were killed for our sake, they went out on our mission. But how are we to mourn a random man killed in a terrorist attack while sitting in a cafe? How do you mourn a housewife who got on a bus and never returned?

我们一直都知道如何向阵亡的士兵致敬。 为了我们的缘故,他们被杀了,他们出去执行我们的任务。 但是,我们如何哀悼一个坐在咖啡馆里的恐怖袭击中丧生的人呢? 您如何哀悼一位上车却从未返回的家庭主妇?

亚伯拉罕·B·约书亚

In my DNA, the Zionist gene is extremely strong.

在我的DNA中,犹太复国主义基因非常强大。

亚伯拉罕·B·约书亚

And this is one of the major questions of our lives: how we keep boundaries, what permission we have to cross boundaries, and how we do so.

这是我们生活中的主要问题之一:我们如何保持界限,我们必须获得什么许可才能跨越边界,以及我们如何做到这一点。

亚伯拉罕·B·约书亚

Jerusalem doesn't belong only to Israelis and Palestinians, Muslims and Jews, but to the world.

耶路撒冷不仅属于以色列人和巴勒斯坦人,穆斯林和犹太人,还属于世界。

亚伯拉罕·B·约书亚

So with truth - there is a certain moment when one can say, this is the truth and here I put a dot, a stop, and I go to another thing. A judge has to put an end to a deliberation. But for a historian, there's never an end to the past. It can go on and on and on.

因此,有了真理-在某个时刻有人可以说,这就是真理,在这里我放个点,停下来,然后谈谈另一件事。 法官必须结束审议。 但是对于历史学家来说,过去永远没有尽头。 它可以持续不断。

亚伯拉罕·B·约书亚

Intimate relationships are a gold mine for literature to explore, to understand, to describe.

亲密关系是文学探索,理解和描述的金矿。

亚伯拉罕·B·约书亚

The weapon of suicide bombing is so desperate that you aren't even left with the possibility of taking revenge or punishing anyone; the terrorist is killed along with his victims, his blood mixing with theirs.

自杀炸弹的武器是如此的绝望,以至于您甚至没有报仇或惩罚任何人的可能性。 恐怖分子与受害者一起被杀,他的鲜血与他们的鲜血交融。

亚伯拉罕·B·约书亚