亚伯拉罕·B·约书亚

    亚伯拉罕·B·约书亚是以色列小说家、散文家和剧作家,以A·B·约书亚的名义出版。《纽约时报》称他为“以色列福克纳”。奖项:以色列奖 ·全国犹太图书奖 ·洛杉矶时报图书奖。

亚伯拉罕·B·约书亚(A. B. Yehoshua)名言

Our synagogues are spread all over the world, and we want people to respect them and look after them. And we have to respect the places of prayer of others.

我们的犹太教堂遍布世界各地,我们希望人们尊重他们并照顾他们。 我们必须尊重他人的祷告场所。

亚伯拉罕·B·约书亚

In a time of crisis, there is rational tendency to turn to the writer.

在危机时期,有理性的倾向求助于作者。

亚伯拉罕·B·约书亚

For 50 years - that is, for most of my adult life - I worked tirelessly for the two-state solution in the face of countless frustrations, both on the part of the Israeli governments and the Palestinian Authority.

50年来,即我成年后的大部分时间,我面对以色列政府和巴勒斯坦权力机构的无数挫折,为两国解决方案做出了不懈的努力。

亚伯拉罕·B·约书亚

I think about the Arabs not as enemies but as cousins. Even when we are in a fierce conflict with them, they are more of a kind of family - with all the problems of a family. We have to live with them.

我认为阿拉伯人不是敌人,而是堂兄。 即使我们与他们发生激烈冲突,他们也更像是一个家庭,面临着一个家庭的所有问题。 我们必须和他们一起生活。

亚伯拉罕·B·约书亚

World War II was a trauma that paralysed writers. It was something metaphysical, diabolical.

第二次世界大战是使作家瘫痪的创伤。 这是形而上的,恶魔般的。

亚伯拉罕·B·约书亚

Israel is too attached to America, too influenced by America. It should be connected to Europe. America is based on mythology - the free man, the individual, the open frontier. Europe is more conscious of history. Take Britain and Shakespeare. You shape your identity through history.

以色列对美国过于依恋,也受到美国的影响。 它应该连接到欧洲。 美国基于神话-自由人,个人,开放边界。 欧洲更加了解历史。 以英国和莎士比亚为例。 您通过历史塑造自己的身份。

亚伯拉罕·B·约书亚

Intimate relationships are a gold mine for literature to explore, to understand, to describe.

亲密关系是文学探索,理解和描述的金矿。

亚伯拉罕·B·约书亚

The weapon of suicide bombing is so desperate that you aren't even left with the possibility of taking revenge or punishing anyone; the terrorist is killed along with his victims, his blood mixing with theirs.

自杀炸弹的武器是如此的绝望,以至于您甚至没有报仇或惩罚任何人的可能性。 恐怖分子与受害者一起被杀,他的鲜血与他们的鲜血交融。

亚伯拉罕·B·约书亚