亚伯拉罕·B·约书亚

    亚伯拉罕·B·约书亚是以色列小说家、散文家和剧作家,以A·B·约书亚的名义出版。《纽约时报》称他为“以色列福克纳”。奖项:以色列奖 ·全国犹太图书奖 ·洛杉矶时报图书奖。

亚伯拉罕·B·约书亚(A. B. Yehoshua)名言

We have to rethink the two-state solution.

我们必须重新考虑两国解决方案。

亚伯拉罕·B·约书亚

Jews outside Israel live in permanent contradiction. I think they should come home.

以色列以外的犹太人生活在永久的矛盾中。我想他们应该回家。

亚伯拉罕·B·约书亚

I admit I think it is immoral for Jews to live in the Diaspora.

我承认我认为犹太人在海外生活是不道德的。

亚伯拉罕·B·约书亚

This is why I am a Zionist: because Diaspora leads to hatred and the Holocaust.

这就是为什么我是一个犹太复国主义者:因为散居导致仇恨和大屠杀。

亚伯拉罕·B·约书亚

At the heart of anti-Semitism lies Moses. He made a catastrophic error, a terrible mistake, and all anti-Semitism for two thousand years stems from his misjudgement. Moses said we Jews could remain a people without having a land. He said we don't need territory to hold onto our Jewish identity. This was a disaster.

反犹太主义的核心是摩西。他犯了一个灾难性的错误,一个可怕的错误,两千年来所有的反犹太主义都源于他的错误判断。摩西说,我们犹太人可以成为一个没有土地的民族。他说我们不需要领土来保持我们的犹太身份。这是一场灾难。

亚伯拉罕·B·约书亚

I come from two parts of the oriental community - Jerusalemite and North African Jews.

我来自东方社区的两个部分——耶路撒冷人和北非犹太人。

亚伯拉罕·B·约书亚

We're living with the Arabs; we have to understand them... Through knowing the Arabs, you know yourself better.

我们和阿拉伯人住在一起;我们必须了解他们。。。通过了解阿拉伯人,你更了解自己。

亚伯拉罕·B·约书亚

I was proud my father spoke Arabic fluently - his father sent him to learn Arabic from a sheikh - and we had Arab friends. His task of understanding the Arabs - not only politics but poetry - was very important; he took it as a vocation.

我很自豪我的父亲能说一口流利的阿拉伯语——他父亲派他去跟一个酋长学阿拉伯语——我们有阿拉伯朋友。他理解阿拉伯人的任务——不仅是政治,而且是诗歌——非常重要;他把它当作一种职业。

亚伯拉罕·B·约书亚