亚伯拉罕·B·约书亚

    亚伯拉罕·B·约书亚是以色列小说家、散文家和剧作家,以A·B·约书亚的名义出版。《纽约时报》称他为“以色列福克纳”。奖项:以色列奖 ·全国犹太图书奖 ·洛杉矶时报图书奖。

亚伯拉罕·B·约书亚(A. B. Yehoshua)名言

Israel is too attached to America, too influenced by America. It should be connected to Europe. America is based on mythology - the free man, the individual, the open frontier. Europe is more conscious of history. Take Britain and Shakespeare. You shape your identity through history.

以色列对美国过于依恋,也受到美国的影响。 它应该连接到欧洲。 美国基于神话-自由人,个人,开放边界。 欧洲更加了解历史。 以英国和莎士比亚为例。 您通过历史塑造自己的身份。

亚伯拉罕·B·约书亚

I come from two parts of the oriental community - Jerusalemite and North African Jews.

我来自东方社区的两个部分-耶路撒冷人和北非犹太人。

亚伯拉罕·B·约书亚

We're living with the Arabs; we have to understand them... Through knowing the Arabs, you know yourself better.

我们和阿拉伯人住在一起; 我们必须了解它们。 。 。 通过了解阿拉伯人,您会更好地了解自己。

亚伯拉罕·B·约书亚

I was proud my father spoke Arabic fluently - his father sent him to learn Arabic from a sheikh - and we had Arab friends. His task of understanding the Arabs - not only politics but poetry - was very important; he took it as a vocation.

我为我的父亲能说流利的阿拉伯语而感到自豪,他的父亲派遣他从酋长那里学习阿拉伯语-我们有阿拉伯朋友。 他理解阿拉伯人的任务非常重要,不仅是政治方面的,而且是诗歌方面的。 他把它当作职业。

亚伯拉罕·B·约书亚

The malady of the Jews is that they don't see territory as part of their identity.

犹太人的病是他们不认为领土是他们身份的一部分。

亚伯拉罕·B·约书亚

It's not what the rabbis say that defines Jewishness but what we Israelis do every day - our actions and our values.

犹太教的定义不是犹太人说的,而是以色列人每天所做的事情-我们的行动和我们的价值观。

亚伯拉罕·B·约书亚

Israelis are the total Jews.

以色列人就是犹太人。

亚伯拉罕·B·约书亚

I only published my first novel at the age of 40. Till then, I wrote short stories.

我40岁才出版我的第一部小说。在那之前,我写短篇小说。

亚伯拉罕·B·约书亚