阿德里安·托明

    阿德里安·托明是美国当代漫画家。他最出名的是他的连环画系列视觉神经和他的插图在纽约客。

阿德里安·托明(Adrian Tomine)名言

When I started creating my work for publication, I just assumed that the focus would be on the work itself and that there wouldn't be a lot of interest in who was creating the work.

当我开始创作要出版的作品时,我只是假设重点将放在作品本身上,而对谁创作作品并没有太大兴趣。

阿德里安·托明

Most of my work - including everything from my own comics to the covers I've drawn for 'The New Yorker' - is the result of taking some personal experience or observation and then fictionalizing it to a degree.

我的大部分工作-包括从我自己的漫画到我为《纽约客》绘制的封面在内的所有内容-是经过一些个人经验或观察然后将其虚构化的结果。

阿德里安·托明

I'm not the kind of person who would throw himself into some exciting or dangerous situation just to get material. So I tend to go about my normal, boring life and just try to look at things a little more closely.

我不是那种会为了获得物质知识而陷入激动人心或危险境地的人。 因此,我倾向于过正常,无聊的生活,只是尝试更仔细地研究事物。

阿德里安·托明

Even though I'm usually not conscious of it, I think drawing has always served a sort of therapeutic purpose in my life. There's something about the process of translating the messy chaos of real life into a clean, simple drawing that's always been comforting to me.

尽管我通常不知道它,但我认为绘画在我的一生中一直起到某种治疗作用。 将现实生活中混乱的混乱转变成整洁,简单的图纸的过程一直令我感到欣慰。

阿德里安·托明

I'm Japanese, but restaurants in my hometown served the most sanitized versions of California rolls. I grew up eating a lot of Japanese food at home that my parents or grandparents made.

我是日本人,但是家乡的餐馆提供了加州卷中最卫生的版本。 我长大后在家吃很多父母或祖父母制作的日本料理。

阿德里安·托明

I started my career so early and developed in print for better or for worse, so I think there's a sense some of my earliest readers are kind of copilots on this voyage with me.

我这么早就开始了我的职业生涯,无论是好是坏,我都以纸质形式发展,所以我觉得有些最早的读者是我这次航行的副驾驶。

阿德里安·托明

I hated 'Dilbert.'

我讨厌迪尔伯特。 '

阿德里安·托明

I had a mundane, happy childhood, without much struggle.

我平凡而快乐的童年,没有太多的挣扎。

阿德里安·托明