瑞秋·莎拉·帕

    瑞秋·莎拉·帕里斯是英国喜剧演员、音乐家、即兴演奏家和主持人,曾在英国广播公司第二频道的“混搭”报道中担任主角。

瑞秋·莎拉·帕(Rachel Parris)名言

I’ve always read the papers but didn’t feel I knew enough in the past. But doing the research and looking at newspapers and online websites gives you a 360-degree view of the news.

我一直看过报纸,但觉得自己过去不太了解. 但是,进行研究并查看报纸和在线网站,您可以360度全方位地了解新闻.

瑞秋·莎拉·帕

And sometimes you can make your point better with comedy than you can through shouting about it.

有时,与通过大声喊叫相比,使用喜剧可以使自己的观点更好.

瑞秋·莎拉·帕

I know it’s TV, but at the same time you don’t foresee that so many people all over the world are going to see it, and have an opinion on it.

我知道这是电视,但同时您也不会预见到全世界会有如此多的人去看电视并对此发表看法.

瑞秋·莎拉·帕

There is almost no topic that can’t benefit from being talked about in a humorous way.

几乎没有什么话题可以通过幽默的方式而受益.

瑞秋·莎拉·帕

Unless you’re Barack Obama, you cannot pull off an impromptu a capella rendition of a heart-warming song in the middle of a speech.

除非您是巴拉克·奥巴马(Barack Obama),否则您将无法在演讲过程中即兴播放一首令人心动的歌曲的无伴奏翻唱.

瑞秋·莎拉·帕

People like to be moved, that’s why they’re here listening to you instead of sitting at home with the Shipping Forecast.

人们喜欢被感动,这就是为什么他们在这里听您说话,而不是坐在家里听货运预测的原因.

瑞秋·莎拉·帕

If you’re mocking anyone, make sure it’s those at the top of the food chain, not the bottom.

如果您要嘲笑任何人,请确保这些人位于食物链的顶部,而不是底部.

瑞秋·莎拉·帕

No-one wants to hear a crude joke at the expense of the Principal, or the Bridegroom, or the head of the company. Well, they do, but wait ‘til you’re offstage then WhatsApp it to everyone instead.

没有人想听到一个粗俗的笑话,而以校长,新郎或公司负责人为代价. 好吧,他们会这么做的,但是请等到您离开舞台后再将WhatsApp应用于所有人.

瑞秋·莎拉·帕