帕梅拉·阿德隆

    帕梅拉·阿德隆是美国女演员、配音演员、编剧、制片人和导演。她因在艾美奖系列片《冰之谷》中获奖。她还为《丛林小熊》(Jungle Cubs)中的巴鲁配音,视频游戏《睡衣山姆》(Pajama Sam)中的主角、《101只斑点狗》(101 Dalmatians:the Series)中的幸运儿(Lucky in 101 Dalmatians:the Series,Ashley S.)。

帕梅拉·阿德隆(Pamela Adlon)名言

I've been adapting ever since my oldest had her first play date with a boy, and I was like, 'That's not normal,' because I came from the old school. Now boys sleep over at my house. It doesn't matter which girl, which age.

自从我最大的孩子和一个男孩第一次约会以来,我就一直在适应,而我的感觉是“那不正常”,因为我来自那所旧学校. 现在,男孩们在我家睡觉. 哪个女孩,哪个年龄都没关系.

帕梅拉·阿德隆

I want to create opportunities for women, of course.

我当然想为妇女创造机会.

帕梅拉·阿德隆

I took my daughters to see Plastic Ono Band at the Orpheum in L.A. in 2012. It was an amazing experience because she is such a revolutionary artist. Everybody was like, 'Oh, it's Yoko, it's such a joke.' But it's no joke what she did, visually and musically. It's incredible.

我带着我的女儿在L. Orpheum看到了塑料小野乐队. 一种. 在2012年. 这是一次了不起的经历,因为她是一位如此革命的艺术家. 每个人都在想,'哦,是洋子,这是个玩笑. “但这在视觉和音乐上都不是开玩笑. 太不可思议了

帕梅拉·阿德隆

Sometimes when I'm in the editing room and there's a new person there, like a music editor or a post person that I don't really know, I'm like, 'Oh, you shouldn't be in here. This is too personal - you can't watch this.' But then I'm like, hey dummy, you're about to show this to the whole world.

有时,当我在编辑室里时,有一个新人,例如我不认识的音乐编辑或邮递员,我想,“哦,你不应该在这里. 这太个人了-您无法观看. “但是那时候我就像,嘿,假人,你要向全世界展示这个.

帕梅拉·阿德隆

I never want to waste a frame. I always look and see what I've got.

我永远不想浪费框架. 我总是看,看看我有什么.

帕梅拉·阿德隆

I want to be a strong, safe mom who my kids also want to be around.

我想成为一个坚强,安全的妈妈,我的孩子也想和她在一起.

帕梅拉·阿德隆

I think, over the years, the way my daughters' friends have embraced me has definitely made my daughters appreciate me more. Of course they take me for granted because I'm the one who's there, but listen, I don't want to be 'the cool mom' who lets things get out of control.That's not my lookout.

我认为,多年来,我女儿的朋友们拥抱我的方式无疑使我的女儿更加欣赏我. 当然,他们认为我是理所当然的,因为我是在那里的那个人,但是听着,我不想成为让事情变得失控的“酷妈妈”. 那不是我的监视.

帕梅拉·阿德隆

I love that, 'mommy-shaming.' When I was a new mom, I was obsessed with how I was being perceived and trying to fit in as a mom, going to mommy-and-me classes and things like that, and never quite measuring up to 'the real moms,' the 'robot moms,' as I called them.

我喜欢那个,“妈妈假装. “当我还是一个新妈妈时,我迷恋上了自己被妈妈感知并试图适应的方式,参加了妈妈和我的课程以及诸如此类的事情,却从来没有像真正的妈妈那样努力,

帕梅拉·阿德隆