奥洛克

    帕特里克·杰克·奥洛克是美国政治讽刺作家和记者。O Rourke是自由主义者卡托研究所的H.L.Menken研究员,是《大西洋月刊》、《美国观察家》和《每周标准报》的定期记者,也是国家公共广播电台游戏节目《等待等待》。

奥洛克(P. J. O'Rourke)名言

Liberals want to live downtown. All over America - in New York, San Francisco, Chicago, Georgetown - there are crowds of liberals living in the gritty, ugly, dirty neighborhoods sensible people are trying to flee.

自由主义者想住在市中心. 在整个美国-在纽约,旧金山,芝加哥和乔治敦-一群自由主义者生活在肮脏,丑陋,肮脏的社区,明智的人们正试图逃离.

奥洛克

Barack Obama is more irritating than the other nuisances on the Left.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)比左派的其他烦扰更具刺激性.

奥洛克

A Kindle returns us to the inconvenience of the scroll, except with batteries and electronic glitches. It's as handy as bringing Homer along to recite the 'Iliad' while playing a lyre.

Kindle除了电池和电子故障外,还为我们带来了滚动带来的不便. 这就像在弹奏七弦琴时带荷马一起背诵“伊利亚特”一样方便.

奥洛克

I like Michael Moore, but I think of him more as a rabble-rouser. On his TV show, when he went to the home of the guy who invented the car alarm and set off all the car alarms on the block... pretty funny.

我喜欢迈克尔·摩尔(Michael Moore),但我把他更多地看作是肮脏的蟑螂. 在他的电视节目中,当他去那个发明了汽车防盗器并在街区上掀起所有汽车防盗器的家伙的家时...很有趣.

奥洛克

Something is worth what somebody will pay for it. Nothing else, nothing more, nothing less.

某物值得某人支付. 没有别的,仅此而已.

奥洛克

After the events of the 20th century, God, quite reasonably, left Europe. But He's still here in the United States.

20世纪的事件之后,上帝相当合理地离开了欧洲. 但是他仍然在美国.

奥洛克

Modern elites live in bubbles of liberal affluence like Ann Arbor, Brookline, the Upper West Side, Palo Alto, or Chevy Chase. These places used to have impoverished neighborhoods nearby, but the poor people got chased out by young singles living in group homes, hipsters, and urban homesteading gay couples.

现代精英生活在自由富裕的泡沫中,例如安阿伯(Ann Arbor),布鲁克林(Brookline),上西区(Upper West Side),帕洛阿尔托(Palo Alto)或雪佛兰(Chevy Chase). 这些地方过去曾经是附近的贫困地区,但是穷人却被生活在团体房屋,潮人和城市家庭同性恋夫妇中的年轻单身人士追赶.

奥洛克

Horses and horsepower alike are about status and being cool.

马和马力都是关于地位和冷静的.

奥洛克