沃克夫人

    美国第一位白手起家的女百万富翁C·J·沃克女士,也是美国非裔护发业先驱企业家。尽管困难重重,沃克克服了后奴隶制时代的种族和性别偏见、个人背叛和商业竞争,打造了一个突破性的品牌,彻底改变了黑人护发业,同时她也在为社会变革而奋斗。

沃克夫人(A'Lelia Bundles)名言

I have lived almost seven decades. So I've had my hair journey where I wasn't comfortable with my hair.

我已经生活了将近七十年。 所以我的头发之旅让我对头发感到不舒服。

沃克夫人

It takes a long time, I think, to get to the place where you realize you may love the hairstyle that somebody else has.

我认为,花很长时间才能到达一个您可能会爱上别人发型的地方。

沃克夫人

I wrote my first report about Madam Walker when I was a senior in high school in 1970.

1970年我高中时,我写了关于沃克夫人的第一份报告。

沃克夫人

Madame Walker was one of the four iconic women who really created what's now the modern hair-care and cosmetics industry, and we know about her in the black community because everybody gets their hair done.

沃克夫人是真正创造了现代护发和化妆品行业的四位标志性女性之一,我们在黑人社区认识她,因为每个人都忙着做头发。

沃克夫人

I think Michelle Obama ought to wear her hair exactly the way she wants to wear her hair. I am not looking for Michelle Obama to cut her hair off like I have mine, very short. I'm not looking for her to do twists. I'm looking for her to wear what's comfortable for her.

我认为米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)应该完全按照自己想要的方式来戴发。 我不是在找米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)剪短头发,就像我的头发很短一样。 我不是要她做曲折。 我正在寻找她穿适合她的衣服。

沃克夫人

And mothers and daughters - mothers need to help their daughters love their hair. And some mothers know how to do this, and some mothers help their daughters love their hair.

还有母女-母亲需要帮助他们的女儿爱上自己的头发。 一些母亲知道该怎么做,一些母亲帮助他们的女儿爱上自己的头发。

沃克夫人

You know the AME Church has a history of empowering black people and having an international outlook. So it was the women of the church who began to give Sarah Breedlove an image of herself as something other than an illiterate washerwoman, and she wanted to make her life better, and her daughter's life better.

您知道AME教堂拥有赋予黑人权力和国际视野的历史。 因此,正是教会中的女人开始给莎拉·布雷德洛夫(Sarah Breedlove)一个自己的形象,她是一个文盲的洗衣妇,她想让自己的生活更好,女儿的生活更好。

沃克夫人

By 1916, as Madam Walker herself was developing more assertive views on race, she was becoming eager to assume her place alongside Harlem's famous, influential and intriguing residents.

到1916年,由于沃克夫人本人对种族问题提出了更强硬的看法,她开始渴望与哈林(Harlem)著名,有影响力和耐人寻味的居民一道成为自己的一员。

沃克夫人