美国第一位白手起家的女百万富翁C·J·沃克女士,也是美国非裔护发业先驱企业家。尽管困难重重,沃克克服了后奴隶制时代的种族和性别偏见、个人背叛和商业竞争,打造了一个突破性的品牌,彻底改变了黑人护发业,同时她也在为社会变革而奋斗。
One of the key things for me about Madame Walker's life is that she really does represent this first generation out of slavery when black people were reinventing themselves, and as a woman who was the first child in her family born free, she was trying to figure out a way, and she moved from Delta, Louisiana.
对我来说,沃克夫人一生中最重要的一点是,她确实代表了第一代摆脱奴隶制度的人,当时黑人正在重塑自己,作为家中第一个自由出生的孩子的妇女,她试图找到一条出路,她从路易斯安那州的德尔塔搬来。
She was born Sarah Breedlove on a plantation in Delta, Louisiana, where her parents had been slaves. At 14, she married to get a home of her own, to get away from a cruel brother-in-law with whom she was living. At 17, she had her only child, A'Lelia, who I'm named after.
她出生在路易斯安那州三角洲的一个种植园里,她的父母都是奴隶。14岁时,她结婚是为了有一个自己的家,为了摆脱和她一起生活的一个残忍的姐夫。17岁的时候,她有了唯一的孩子,A'Lelia,我以她的名字命名。
Madam Walker was a master marketer. But her brilliance was in taking it to another level by training women, by traveling, by making very motivational speeches and by providing independent income for women who otherwise would have to be maids and sharecroppers.
沃克女士是一位主要营销人员。 但是她的才华是通过培训妇女,旅行,发表很有启发性的演讲以及为那些原本必须是女仆和农作物的妇女提供独立收入的方式,将其提升到另一个层次。