亚当·约翰逊

    亚当·约翰逊(Adam Johnson)是美国小说家和短篇小说作家。他凭借其2012年的小说《孤儿大师的儿子》获得了普利策奖,并因其2015年的故事集《财富微笑》而获得了全国图书奖。他还是斯坦福大学英语教授,专注于创意写作。奖项: 普利策奖、怀廷作家奖、古根海姆奖学金。

亚当·约翰逊(Adam Johnson)名言

It's true. In America, you can reinvent yourself at any turn. And, you know, if things aren't going well for you in life, everyone says, change, become someone different.

这是真的。 在美国,您可以随时重塑自己。 而且,您知道,如果生活中对您不利的事情,所有人都会说,改变,成为一个与众不同的人。

亚当·约翰逊

I know it really sounds cheesy, but I did feel a duty to try to tell the stories of people who couldn't speak for themselves.

我知道这听起来很俗气,但我确实有责任尝试讲述无法为自己说话的人的故事。

亚当·约翰逊

In America, the stories we tell ourselves and we tell each other in fiction have to do with individualism. Every person here is the center of his or her own story. And our job as people and as characters is to find our own motivations and desires, to overcome conflicts and obstacles toward defining ourselves so that we grow and change.

在美国,我们在小说中讲述的故事和彼此讲述的故事与个人主义有关。 这里的每个人都是他或她自己故事的中心。 我们作为人和角色的工作是寻找我们自己的动力和欲望,克服在定义自己方面的冲突和障碍,以便我们成长和改变。

亚当·约翰逊

But, in North Korea, it's just the opposite. There's one story. It's written by the Kim regime. And 23 million people are conscripted to be secondary characters. There, as a youth, your aptitude towards certain jobs is measured, and the rest of your life is dictated, whether you'll be a fisherman or a farmer or an opera singer.

但是,在朝鲜,情况恰恰相反。 有一个故事。 它是由金政权撰写的。 已有2300万人被定为次要人物。 在这里,作为一个青年,您将衡量自己对某些工作的敏锐度,并决定你的余生,无论你是渔夫,农民还是歌剧歌手。

亚当·约翰逊

The reader feels as if he is in Chongjin, where starving people ate the bark off trees; or atop Mount Taesong with the elite of Pyongyang, whose existence is a mix of sadism and whimsy; or with the masses who are bombarded day and night with the propaganda of North Korea's alternate reality.

读者仿佛置身于崇津,那里饥饿的人们把树皮剥下来。 或在平壤的泰松山顶上,平壤的精英分子是虐待狂和异想天开。 或与宣扬朝鲜替代现实的昼夜轰炸的群众一起。

亚当·约翰逊

I'd known that the visit would be highly scripted and that genuine interactions with citizens wouldn't be possible, since it's illegal for them to speak with foreigners. Still, I'd thought I'd had a unique look at North Korea, only to discover I was wrong.

我知道这次访问将具有高度的脚本性,并且不可能与公民进行真正的互动,因为与外国人交流是非法的。 尽管如此,我还是以为我对朝鲜有独特的见解,却发现我错了。

亚当·约翰逊

For an entire populace, change, growth, and spontaneity were dangerous. Acting upon a personal desire, whispering a hidden longing, revealing your true feelings - all the human actions we think of as essential to a character - had be censored by the self lest they be punished by the state.

对于整个平民来说,变化,增长和自发性都是危险的。 根据个人的意愿行事,低声说出隐藏的渴望,揭示您的真实感受-我们认为对角色至关重要的所有人类行为-都经过自我审查,以免受到国家的惩罚。

亚当·约翰逊

Imagine a world in which no writer has written a literary novel in sixty years. Imagine a place where not a single person has read a book that is truly about the character at its center.

想象一下一个世界,六十年来没有作家写过文学小说。 想象一个地方,没有一个人读过一本真正关于角色中心的书。

亚当·约翰逊