纳耶姆·汗是一位印裔美国时装设计师,以其华丽而精致的礼服闻名,并为第一夫人米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)、约旦王后努尔(Queen Noor)和剑桥公爵夫人凯瑟琳(Catherine)而闻名。
When I was designing Mrs. Obama's dress, half of me was saying, 'What would Halston do?' The other half was saying, 'Be who you are.' Halston, me, America, India - it's been such a great combination. This is what makes me who I am, with the clean lines I learned from Halston and complicated Indian over-the-top Bollywood traditions.
当我设计夫人时. 奥巴马的着装,我一半的人在说,'霍尔斯顿会做什么? '另一半说,'做你自己. 霍尔斯顿,我,美国,印度-这真是太棒了. 这就是让我成为我的原因,我从霍尔斯顿学到的简洁线条和复杂的印度顶级宝莱坞传统都使我如此.
I came here when I was 20. I came to go to school, but I ended up working for Halston as an assistant. That happened in a very strange way. My father had a meeting with Halston. And my father said to me, 'Join me. I want you to meet this amazing American designer.' And I happened to just tag along, and Halston offered me a job.
我20岁时来到这里. 我来上学,但最终还是在Halston担任助理. 那以一种非常奇怪的方式发生了. 我父亲与霍尔斯顿见面. 父亲对我说:'加入我吧. 我希望您认识这位出色的美国设计师. “而我碰巧只是顺风顺水,而霍尔斯顿给了我一份工作.