纳丁·拉巴基

    纳丁·拉巴基是黎巴嫩女演员、导演和活动家。拉巴基在21世纪初以演员的身份首次成为众人瞩目的焦点,她的电影创作生涯始于2007年,她的处女作《焦糖》在2007年戛纳电影节首映。她以展示黎巴嫩人日常生活的方方面面。

纳丁·拉巴基(Nadine Labaki)名言

A small film from a small country, in Arabic with nonprofessionals: It was practically impossible. Just to make it was like a dream to me.

从一个小国家拍摄的,由阿拉伯人和非专业人士共同拍摄的小电影:几乎是不可能的. 只是让它对我来说就像一个梦.

纳丁·拉巴基

Religion is a very delicate subject in Lebanon. You have to know how to say things in a very delicate way in order to be accepted.

宗教在黎巴嫩是一个非常微妙的话题. 为了被接受,您必须知道如何以一种非常微妙的方式说话.

纳丁·拉巴基

I thought if my son was now eighteen years old and he was tempted to join the fight and take the burden of protecting his family - because it's always tempting especially for young men - what would I do as a mother to stop him?

我以为我儿子现在十八岁了,他很想参加战斗,承担起保护家人的重任-因为特别是对于年轻人来说,这总是很诱人-我作为母亲要阻止他做什么?

纳丁·拉巴基

Beirut turned into a war zone in a matter of hours. We were stuck at home, the roads were blocked.

贝鲁特在几个小时内变成了战区. 我们被困在家里,道路被堵.

纳丁·拉巴基

I like to have the impression that whatever is happening is true.

我喜欢给人以为发生的一切都是真的.

纳丁·拉巴基

I've seen so many women in my family, so many mothers, that have lost children in the war in such absurd ways. I wonder how they do it. How do they keep living? How do they keep smiling?

我见过我的家庭中有如此多的妇女,如此多的母亲,以如此荒谬的方式在战争中失去了孩子. 我想知道他们是如何做到的. 他们如何维持生活? 他们如何保持微笑?

纳丁·拉巴基

I don't like to work with people I don't have any connection with.

我不喜欢与没有任何关系的人一起工作.

纳丁·拉巴基

When people say to me, 'You make us proud,' it's heartwarming to hear that.

当人们对我说:“您让我们感到骄傲”时,听到这一消息令人心动.

纳丁·拉巴基