纳登德拉·巴斯卡拉·拉奥是印度安得拉普拉德邦的首席部长。
Pre-poll surveys receive different reaction in the media among voters and political parties. For example, the more undecided voters are, the greater the role and effect of pre-poll surveys. Similarly, greater the decline of the party system, the more influential their role.
投票前调查在选民和政党之间的媒体反应不同. 例如,不确定的选民越多,投票前调查的作用和效果就越大. 同样,政党制度的衰落越大,其作用就越有影响力.
Pre-poll and exit polls have now become a commercial proposition. No longer are they viewed as means for a debate or means for enriching the voters and improving the quality of political campaigns. They have become yet another way of manipulation.
投票前和退出民意测验现已成为一项商业提议. 他们不再被视为辩论的手段或丰富选民和提高政治运动质量的手段. 它们已成为另一种操纵方式.
The issue of coverage of pre-poll surveys should not be mixed with the freedom of press. Having guidelines does not violate any fundamental right nor implies any restriction on this freedom. 'Media power' should not be misused with the help of pre-poll surveys.
投票前调查的范围不应与新闻自由混为一谈. 拥有指导方针并不侵犯任何基本权利,也不意味着对该自由有任何限制. 投票前调查不应该滥用“媒体力量”.