玛德琳·奥尔布赖特

    玛德琳·雅娜·科贝尔·奥尔布赖特是美国政治家和外交官,1997年至2001年在比尔·克林顿总统执政期间担任美国历史上首位女国务卿。

玛德琳·奥尔布赖特(Madeleine Albright)名言

If you look at U.S. history through religious history, there is very much a motif that shows the importance religion has played in the U.S. We're a very religious country and it affects the way we look at various political issues.

如果你看U. S. 从宗教历史到历史,有很多主题表明宗教在美国的重要性. S. 我们是一个非常虔诚的国家,它影响了我们处理各种政治问题的方式.

玛德琳·奥尔布赖特

For me, being raised in a free America made all the difference.

对我而言,在自由的美国长大才是最重要的.

玛德琳·奥尔布赖特

For somebody who loves foreign policy, being Secretary is the best job in the world - but it doesn't happen twice.

对于热爱外交政策的人来说,担任秘书是世界上最好的工作-但是这不会两次发生.

玛德琳·奥尔布赖特

I know that war is very cruel and that life is harder when you aren't able to live in the place you called home.

我知道战争非常残酷,当您无法住在自己家乡的地方时,生活会更加艰难.

玛德琳·奥尔布赖特

It's important that we invest in America - literally. The terrorists wanted to destroy our economy, and we can't let our system fall apart. We also have to invest in one another.

从字面上看,在美国投资很重要. 恐怖分子想破坏我们的经济,我们不能让我们的体系崩溃. 我们还必须相互投资.

玛德琳·奥尔布赖特

I have to tell you, my seven-year-old granddaughter said to my daughter, her mother, 'So what's the big deal about Grandma Maddy having been Secretary of State? Only girls are Secretaries of State.' Most of her lifetime, it's true. But at the time it really was a big deal.

我要告诉你,我7岁的孙女对我的女儿和她的母亲说:“那么,马迪奶奶出任国务卿有什么大不了? 只有女孩是国务卿. '她一生的大部分时间都是如此. 但是当时确实是一个大问题.

玛德琳·奥尔布赖特

Nobody's ever said that pins are a tool of diplomacy.

从来没有人说过别针是外交的工具.

玛德琳·奥尔布赖特

I have been in meetings where a head of state will say, 'I like your tie,' to a man... or, 'I like your country because the weather's good,' or whatever. So for me, the pins in some ways were openers.

我参加过一次会议,国家元首对一个男人说:“我喜欢你的领带”,或者:“我喜欢你的国家,因为天气好,”等等. 所以对我来说,别针在某种程度上是开瓶器.

玛德琳·奥尔布赖特