玛德琳·奥尔布赖特

    玛德琳·雅娜·科贝尔·奥尔布赖特是美国政治家和外交官,1997年至2001年在比尔·克林顿总统执政期间担任美国历史上首位女国务卿。

玛德琳·奥尔布赖特(Madeleine Albright)名言

It's important that we invest in America - literally. The terrorists wanted to destroy our economy, and we can't let our system fall apart. We also have to invest in one another.

从字面上看,在美国投资很重要. 恐怖分子想破坏我们的经济,我们不能让我们的体系崩溃. 我们还必须相互投资.

玛德琳·奥尔布赖特

I have to tell you, my seven-year-old granddaughter said to my daughter, her mother, 'So what's the big deal about Grandma Maddy having been Secretary of State? Only girls are Secretaries of State.' Most of her lifetime, it's true. But at the time it really was a big deal.

我要告诉你,我7岁的孙女对我的女儿和她的母亲说:“那么,马迪奶奶出任国务卿有什么大不了? 只有女孩是国务卿. '她一生的大部分时间都是如此. 但是当时确实是一个大问题.

玛德琳·奥尔布赖特

Nobody's ever said that pins are a tool of diplomacy.

从来没有人说过别针是外交的工具.

玛德琳·奥尔布赖特

I have been in meetings where a head of state will say, 'I like your tie,' to a man... or, 'I like your country because the weather's good,' or whatever. So for me, the pins in some ways were openers.

我参加过一次会议,国家元首对一个男人说:“我喜欢你的领带”,或者:“我喜欢你的国家,因为天气好,”等等. 所以对我来说,别针在某种程度上是开瓶器.

玛德琳·奥尔布赖特

I have had fun being who I became, so to speak.

可以这么说,我成为了我成为一个有趣的人.

玛德琳·奥尔布赖特

One of the things that was really an issue was I did not want to just be a woman secretary of state. I wanted to be a secretary of a state who was a woman, but not just chosen for that particular reason.

真正成为问题的一件事是我不想仅仅当一名女国务卿. 我想成为一个女人的州的秘书,但不仅仅是因为这个特殊原因而被选中.

玛德琳·奥尔布赖特

I am often asked if, when I was secretary, I had problems with foreign men. That is not who I had problems with, because I arrived in a very large plane that said United States of America. I had more problems with the men in our own government.

人们经常问我,当我担任秘书时,我是否遇到过外国男人的问题. 那不是我遇到的问题,因为我乘坐的是说美利坚合众国的超大型飞机. 在我们自己的政府里,我遇到了更多的问题.

玛德琳·奥尔布赖特

I think I've revived the costume-jewelry industry.

我认为我已经复兴了服装珠宝业.

玛德琳·奥尔布赖特