I was actually pretty shy in school. My defense mechanism was to be the class clown. I remember getting into a lot of trouble for being disruptive, and I was brought in front of the headteacher, who said: 'What's going to happen to you; what are you going to do when you grow up?' and I said: 'Well, I'm obviously going to be a comedian.'
我实际上在学校很害羞。 我的防御机制是当班级小丑。 我记得因破坏性而遇到很多麻烦，我被带到校长面前，校长说：“你会发生什么？ 你长大后要做什么？ ”我说：“好吧，我显然要当喜剧演员。 '