阿布·巴卡尔·巴希尔

    阿布·巴卡尔·巴沙伊尔(AbuBakarBahasir)也被称为阿布·巴希尔、阿卜杜斯·索马德和乌斯塔德·阿布,是印度尼西亚穆斯林牧师,也是贾马·安沙鲁特·塔希德的领袖。

阿布·巴卡尔·巴希尔(Abu Bakar Bashir)名言

Arab leaders worry more about making money from the profits they get from oil and gas that they turn the other way when Lebanon is being destroyed right next to them. Their neighbours are being murdered, but they only make calculations for their own benefit.

阿拉伯领导人更担心的是从石油和天然气中获得的利润中赚钱,而当黎巴嫩就在他们身边被摧毁时,他们会反过来赚钱。他们的邻居正在被谋杀,但他们只是为了自己的利益而计算。

阿布·巴卡尔·巴希尔

As long as Muslims were confident they could not be defeated, but now we are just puppets.

只要穆斯林相信他们不会被打败,但现在我们只是傀儡。

阿布·巴卡尔·巴希尔

Because Islam in its original form was tough and hard, not weak and pliable.

因为伊斯兰教最初的形式是坚韧的,而不是软弱和柔韧的。

阿布·巴卡尔·巴希尔

But the leaders of the OIC could not even accept Mahathir's proposal, yet they talk about respect and honour.

但伊斯兰会议组织的领导人甚至不能接受马哈蒂尔的提议,但他们谈论的是尊重和荣誉。

阿布·巴卡尔·巴希尔

But the West is trying to weaken Islam from outside and inside. They attack our people and invade our countries from outside, and they weaken us from within with ideas like secularism, liberalism and democracy. This is all designed to contaminate our pure Islam.

但西方正试图从外部和内部削弱伊斯兰教。他们从外部攻击我们的人民和侵略我们的国家,他们用世俗主义、自由主义和民主等思想从内部削弱我们。这一切都是为了玷污我们纯洁的伊斯兰教。

阿布·巴卡尔·巴希尔

The Muslim leaders swallow the advice of the Western powers and bodies like the IMF and World Bank, even when it is bad for their countries and they know this.

穆斯林领导人接受西方大国和机构如国际货币基金组织(IMF)和世界银行(worldbank)的建议,即使这对他们的国家不利,他们知道这一点。

阿布·巴卡尔·巴希尔

The only model to follow is pure Islam.

唯一可以遵循的模式是纯粹的伊斯兰教。

阿布·巴卡尔·巴希尔

The Prophet defeated the enemies of Islam even when he and his followers were small in number.

即使他和他的追随者人数不多,这位先知还是打败了伊斯兰教的敌人。

阿布·巴卡尔·巴希尔