阿比盖尔·沃什伯恩

    阿比盖尔·沃什伯恩 是一位美国爪锤班卓琴演奏者和歌手。她以独奏者的身份表演并录制唱片,同时还与老乐队“伯爵叔叔和麻雀四重奏”、实验组“武力”以及与丈夫贝拉·弗莱克(Béla Fleck)搭档。 奖项:格莱美最佳民间专辑奖(2016)·格莱美最佳美国根表演奖(2016)

阿比盖尔·沃什伯恩(Abigail Washburn)名言

I sang in a reggae band. And then there was a soul band where I sang back-up vocals and some lead. And I was also in a women's a capella group. And I was in the gospel choir at school. Actually, I've always been in choirs. Or some kind of group. Just because I love singing so much. But I truthfully never thought of it as a career.

我在雷鬼乐队唱歌。然后有一个灵魂乐队,我唱了一些伴奏和一些线索。我也在一个女子的卡佩拉小组。我在学校里参加福音合唱团。实际上,我一直在唱诗班。或者是某种团体。只是因为我很喜欢唱歌。但我从来没有把它当作一种职业。

阿比盖尔·沃什伯恩

I do get around. Geographically, that is.

我确实到处走走。也就是说,在地理上。

阿比盖尔·沃什伯恩

My parents played the radio, but music was never an obsession or something that I thought I could call a career.

我父母玩收音机,但音乐从来不是一种痴迷,也不是什么我认为可以称之为职业的东西。

阿比盖尔·沃什伯恩

I've noticed that the more I open up, the more I learn.

我注意到我越是敞开心扉,我学到的东西就越多。

阿比盖尔·沃什伯恩

Martin Luther King's 'I Have a Dream' speech always sends me down some path, some trajectory of some creative idea.

马丁·路德·金的“我有一个梦想”演讲总是让我走上一条路,一条有创意的想法的轨迹。

阿比盖尔·沃什伯恩

I would say I've always lived creativity, but now I - I do it with an intention that's got a completely different power.

我想说我一直都有创造力,但现在我-我这样做的目的是有一个完全不同的力量。

阿比盖尔·沃什伯恩

I'm, I guess you could say, the Chinese-speaking, banjo-picking girl.

我,我想你可以说,是个会说中文的,挑班卓琴的女孩。

阿比盖尔·沃什伯恩

I feel like the one insight that's extremely comforting to me about the world is that we all share the same pool of emotion that we draw from.

我觉得,对我来说,对这个世界最令人欣慰的一点是,我们都有着相同的情感,我们从中汲取。

阿比盖尔·沃什伯恩