阿比盖尔·沃什伯恩

    阿比盖尔·沃什伯恩 是一位美国爪锤班卓琴演奏者和歌手。她以独奏者的身份表演并录制唱片,同时还与老乐队“伯爵叔叔和麻雀四重奏”、实验组“武力”以及与丈夫贝拉·弗莱克(Béla Fleck)搭档。 奖项:格莱美最佳民间专辑奖(2016)·格莱美最佳美国根表演奖(2016)

阿比盖尔·沃什伯恩(Abigail Washburn)名言

I was born in Evanston, Illinois. I spent my elementary and part of my junior high school years in a D.C. suburb. And then I spent my high school years in Minnesota. And then I spent my college years in Colorado. And then I spent some time living in China. And then I spent three years in Vermont before moving down to Nashville.

我出生在伊利诺伊州的埃文斯顿. 我在小学和初中的一部分学习了D. C. 市郊. 然后我在明尼苏达州上了高中. 然后我在科罗拉多州上大学. 然后我花了一些时间住在中国. 然后我在佛蒙特州呆了三年,然后才搬到纳什维尔.

阿比盖尔·沃什伯恩

In some ways, in the U.S. we don't know how to be. I think in a lot of ways America is about liberation and about change and progressive human relations. And because of that, I feel like that we're confused about who we're supposed to be and what it is that's supposed to satisfy us and make us feel fulfilled.

在某些方面,在美国 S. 我们不知道该怎么做。 我认为美国在许多方面都与解放,变革和进步的人际关系有关。 因此,我感到我们对于应该成为的人感到困惑,应该让我们满意并让我们感到满足的是什么。

阿比盖尔·沃什伯恩

One thing I carried my whole life, especially from my grandparents in Chicago, was a huge idealism for the world.

我一生,尤其是来自我祖父母在芝加哥的一生,是对世界的巨大理想主义。

阿比盖尔·沃什伯恩

As a child, I went to peace and ERA marches on the back of my mom and grandmother. Through them I learned that I wanted to find a way to make the world a more kind, compassionate place.

小时候,我去了和平,ERA在妈妈和祖母的背上游行。 通过他们,我了解到我想找到一种方法,使世界变得更加友善,富有同情心。

阿比盖尔·沃什伯恩

In China, I realized that if you visit often enough and learn the language, you will be assimilated, but you'll still be kept at arm's length; you'll always be looked on as a foreigner.

在中国,我意识到,如果您经常拜访并学习语言,您会被同化,但是您仍会保持一定距离。 您将永远被视为外国人。

阿比盖尔·沃什伯恩

Whenever I visited China in the past, the relationships always felt superficial; there was no time where I felt those moments of conflict and delight that make you feel close to another person. But since I started touring there in 2004, I would always collaborate with local musicians, and that opened up a new level of intimacy.

过去我每次访问中国时,这种关系总是肤浅的。 没有时间,我感到那些让您感到与另一个人亲近的冲突和喜悦的时刻。 但是自2004年我开始在那里巡回演出以来,我将始终与当地的音乐家合作,这开创了一种新的亲密关系。

阿比盖尔·沃什伯恩

You can enjoy many different types of music. I think that's something more Americans should think about.

您可以享受许多不同类型的音乐。 我认为这是美国人应该考虑的问题。

阿比盖尔·沃什伯恩

I feel like my kind of music is a big pot of different spices. It's a soup with all kinds of ingredients in it.

我觉得我的音乐是一大堆不同的香料。 这是汤,里面有各种各样的成分。

阿比盖尔·沃什伯恩