During my early years, I was mercurially lively, always in motion, spilling over with pranks, impertinent and precocious, and, at the same time, intractably stubborn and angry if anything went against my will.
在我早年的时候,我活泼活泼,总是动不动,胡言乱语,轻率而早熟,同时,如果有什么违背我的意愿,我会顽强顽固和生气.
Tell me what you'd like to hear me sing. I'll sing whatever you like, after which I'll take up a collection, if you don't mind.
告诉我您想听我唱歌的事情. 我会唱歌随你喜欢,然后如果你不介意的话我会接一个歌.
I've always wanted to sing, just as I've always known that one day I would have my own niche in the annals of song. It was a feeling I had.
我一直想唱歌,就像我一直都知道有一天我会在歌曲史上拥有自己的利基市场一样. 这是我的感觉.
I'm dark-skinned. When I'm around black people, I'm made to feel 'other' because I'm dark-skinned. I've had to wrestle with that, with people going, 'You're too black.' Then I come to America, and they say, 'You're not black enough.'
我皮肤黝黑. 当我在黑人周围时,我会感到“其他”,因为我皮肤黝黑. 随着人们的流逝,我不得不为此努力,“你太黑了. '然后我来到美国,他们说,'你还不够黑. '
All I'm doing is being in films that I would watch if I wasn't in this industry.
我所要做的就是拍电影,如果我不在这个行业,我会看.
Usually I do a job, and, like, two weeks later, it disappears and is replaced with something else, but 'Get Out' kept growing and growing and growing, and it keeps taking me to rooms I could never get in before.
通常我会做一份工作,例如,两周后,它消失了,取而代之的是其他东西,但是“走出去”却一直在增长,而且还在不断增长,它使我无法进入以前无法进入的房间.
I try to stay positive by focusing on how much I'll appreciate my health if I get better.
我会努力保持精力充沛,专注于如果我变得更好,我将如何体味自己的健康.
I start sweating and shaking and having panic attacks if I am not at home.
如果我不在家,我会开始出汗,发抖,惊恐发作.
As a kid I wanted to write science fiction, and I was never without a book. Later I really got into being a scientist and never thought I'd be writing novels.
小时候我想写科幻小说,而我从来没有没有一本书. 后来我真的成为一名科学家,从没想过我会写小说.
I have severe claustrophobia, and I panic if I'm more than six feet above ground.
我患有严重的幽闭恐惧症,如果我在离地面六英尺以上的地方,我会感到恐慌.