My dream is to be a doctor. I'm almost working in a laboratory, because I'm trying new techniques, new directions and fabrics, new weaving.
我的梦想是成为一名医生。我几乎在实验室工作,因为我在尝试新技术、新方向、新面料、新编织。
I adore women, and the one thing I want to do more than anything is to see a transformation of personality when someone puts on one of my dresses.
我崇拜女人,我最想做的一件事就是当有人穿上我的一件衣服时,看到个性的转变。
For me, the sketching of dresses was about fantasy and dreams. In my little room at home, I felt that I was somewhere else. In Paris, for instance.
对我来说,裙子的素描是关于幻想和梦想的。在家里的小房间里,我觉得自己在别处。比如在巴黎。
If I am in a beautiful place, but I don't like the people, I am miserable.
如果我在一个美丽的地方,但我不喜欢的人,我是悲惨的。
Nothing is ever enough for me. I'm always thinking what is wrong, what needs to be fixed.
对我来说什么都不够。我总是在想什么是错的,什么是需要纠正的。
When I was either 7 or 8 years old, I did a sketch every day of my teacher and what she wore. At the end of the year, I gave her the sketchbook. For me, the sketching of dresses was about fantasy and dreams.
当我7或8岁的时候,我每天都画一幅素描,画我的老师和她的穿着。年底,我把素描本给了她。对我来说,裙子的素描是关于幻想和梦想的。
Run away from laziness; work hard. Touch intuition and listen to the heart, not marketing directors. Dream.
远离懒惰;努力工作。触动直觉,倾听内心,而不是营销总监。梦想。
To be a fashion critic is easy because you just say, 'I love it, I hate it,' but life is more than love and hate.
做一个时尚评论家很容易,因为你只要说‘我爱它,我恨它’,但生活不仅仅是爱和恨。
I've always said fashion is like roast chicken: You don't have to think about it to know it's delicious.
我一直说时尚就像烤鸡:你不必想它就知道它好吃。
I certainly can't complain. I work six days a week, if not seven, and eighteen hours out of twenty-four - fortunately, with a great deal of pleasure. Why? Because I only do something if I want to do it; I need to feel a desire, to find pleasure in moving forward, creating, moving, inventing.
我当然不能抱怨。我一周工作六天,如果不是七天的话,二十四天工作十八个小时——幸运的是,我非常高兴。为什么?因为我只做我想做的事;我需要感受一种渴望,在前进、创造、前进、发明中找到乐趣。
One woman told me that every time she wears Lanvin, men fall in love with her. Another told me she wore Lanvin to face her husband's lawyer because she felt protected. If I can make men fall in love with women and if I can protect women, I think I can die peacefully.
一个女人告诉我,每次她穿上兰文,男人都会爱上她。另一个告诉我她穿着兰文去见她丈夫的律师,因为她觉得自己受到了保护。如果我能让男人爱上女人,如果我能保护女人,我想我可以安详地死去。