Geoff Mulgan CBE爵士是伦敦大学学院集体智慧、公共政策和社会创新的教授。从2011年到2019年,他担任国家科学技术和艺术基金会的首席执行官,以及伦敦大学学院、伦敦经济学院和墨尔本大学的客座教授。
Young people who were relaxed about posting every detail of their life on Facebook become a lot less relaxed when they realise just how transparent their life has become to future employers.
当年轻人意识到自己的生活对未来的雇主来说是多么的透明时,那些对在Facebook上发布自己生活中的每一个细节感到轻松的人就变得不那么轻松了。
Capitalism is not so much an aberration as a step on an evolutionary path, and one that contains within it some of the answers to its own contradictions.
与其说资本主义是一种反常现象,不如说它是一条进化道路上的一步,它包含了对自身矛盾的一些答案。
Lots of creativity is and should be solitary.
很多创造力是孤独的,也应该是孤独的。
There is a yearning for people to return to elementary moral virtues, such as integrity and commitment. We distrust people who have no centering of values. We greatly respect businessmen, for example, if they display those virtues, even if we don't necessarily agree with the people.
人们渴望回归基本的道德美德,如正直和忠诚。我们不信任没有价值中心的人。我们非常尊重商人,例如,如果他们表现出这些美德,即使我们不一定同意人民的意见。
As a civil servant in charge of the government's Strategy Unit, I brought in many people from outside government, including academia and science, to work in the unit, dissecting and solving complex problems from GM crops to alcohol, nuclear proliferation to schools reform.
作为一名负责政府战略部门的公务员,我从政府外部,包括学术界和科学界,请来了许多人到这个部门工作,剖析和解决从转基因作物到酒精、核扩散到学校改革等复杂问题。
The responsibility for good government lies not just with governments themselves but also with every other part of the system they operate in, including media, non-governmental organisations and the public.
好政府的责任不仅在于政府本身,也在于政府运作体系的其他所有部分,包括媒体、非政府组织和公众。
I can think of nothing worse than a think-tank where everybody agreed.
我想不出比智囊团更糟糕的事了,每个人都同意。
Freecycle groups match people who have things they want to get rid of with people who can use them.
Freecycle小组将拥有他们想要摆脱的东西的人与能够使用它们的人相匹配。