日内瓦卡尔

    日内瓦卡尔是一位美国电视台演员,有着广泛的演艺履历。她以在CBS电视剧《公牛》中扮演玛丽莎·摩根而闻名,她在百老汇原创《手对上帝》中饰演玛格利的表演,获得了托尼奖最佳女演员奖提名。

日内瓦卡尔(Geneva Carr)名言

I'm so grateful for where I am now, but I think I'm more grateful because it's been so hard-won; I haven't given up, and I've had plenty of reasons to give up.

我很感激我现在的处境,但我想我更感激是因为我来之不易;我没有放弃,我有很多理由放弃。

日内瓦卡尔

I think I'm going to do a workout tape called 'Hand to God to Abs of Steel.'

我想我要做一盘名为“向上帝之手,向钢铁腹肌”的训练磁带

日内瓦卡尔

I like visceral writing that people can't help but respond to, even if they respond, and they're shocked, or they're angry, or they're offended. I think that's the only way to reach people.

我喜欢发自内心的写作,人们会情不自禁地做出回应,即使他们做出回应,他们会感到震惊,或者愤怒,或者被冒犯。我想这是联系别人的唯一途径。

日内瓦卡尔

I think 'Hand to God' is going to change the landscape of Broadway. I think Broadway, truthfully, will never be the same.

我认为《上帝之手》将改变百老汇的面貌。我认为百老汇,说实话,永远不会是一样的。

日内瓦卡尔

I don't come from an artistic family, so I didn't know what theater was. I was working on Wall Street in the '90s, and I went to see 'Appointment With a High-Wire Lady' at Ensemble Studio Theatre, and it affected me so deeply. It changed everything I thought about the arts. I quit banking and became an actor.

我不是艺术世家,所以我不知道戏剧是什么。上世纪90年代,我在华尔街工作,我去合奏工作室剧院看了《与一位性感女郎的约会》,它深深地影响了我。它改变了我对艺术的所有想法。我退出了银行业,成了一名演员。

日内瓦卡尔

My husband and I met on OKCupid. We went out on our little coffee date, and I knew right away he was my husband. He's a handsome, smarty-pants architect from Tokyo. On our first date, I said, 'I wake up like this. I'm Pollyanna Sunshine, and I'm not for everyone'.

我和我丈夫是在OKCupid上认识的。我们出去喝咖啡约会,我马上就知道他是我丈夫。他是一个英俊潇洒的东京设计师。我们第一次约会的时候,我说,‘我醒过来就像这样。我是波莉亚娜·阳光,我不适合所有人。

日内瓦卡尔

I'm sort of a Southerner because those are my roots, but my parents are from Iowa.

我是个南方人,因为那是我的根,但我的父母来自爱荷华州。

日内瓦卡尔

I've lived in 11 states, but I'm not an Army brat. My father couldn't hold a job, so every six months, we'd move.

我在11个州住过,但我不是个军中小子。我父亲找不到工作,所以每六个月,我们就搬家一次。

日内瓦卡尔