阿列霍·卡彭捷

    阿列霍·卡彭蒂埃·瓦尔蒙特是古巴著名的小说家、散文家和音乐学家,在拉美文学繁荣时期对拉美文学产生了重大影响。卡彭蒂埃出生于瑞士洛桑,祖籍法国和俄罗斯,在古巴哈瓦那长大,尽管出生在欧洲,但他一生都强烈认同自己是古巴人。他广泛旅行,特别是在法国,并到南美洲和墨西哥,在那里他会见了拉丁美洲文化和艺术界的知名人士。卡彭蒂埃对拉美政治有着浓厚的兴趣,经常与革命运动结盟,比如20世纪中叶菲德尔·卡斯特罗在古巴的共产主义革命。卡彭蒂埃因其左派政治哲学而被监禁和流放。

阿列霍·卡彭捷(Alejo Carpentier)名言

I studied harmony and composition in a very spontaneous manner.

我很自然地学习和声和作曲。

阿列霍·卡彭捷

From the beginning, the sensation of the marvelous presupposes faith.

从一开始,奇妙的感觉就以信仰为前提。

阿列霍·卡彭捷

I gladly accepted the commission but was uncertain about what the end result would be. On the one hand, Cuban music was conquering the world; being heard everywhere, and our small island was already producing one of the popular musical genres of the 20th century.

我欣然接受了委托,但不确定最终结果如何。一方面,古巴音乐正在征服世界;到处都能听到,我们的小岛已经产生了20世纪流行的音乐流派之一。

阿列霍·卡彭捷

Those who have always had faith in its final success can do no less than rejoice as if it was our own triumph after five years of daily struggle to impose Cuban music on the European continent.

那些一直对古巴音乐的最终成功抱有信心的人,会像我们自己的胜利一样欢欣鼓舞,因为我们在五年来每天都在努力将古巴音乐强加于欧洲大陆。

阿列霍·卡彭捷

Even the pallid daughters of Albion forget for a moment their Pre-Raphaelite poses by burying themselves in the sonorous sortilege of the Antilles.

即使是阿尔比昂苍白的女儿们也暂时忘记了她们在拉斐尔人之前的姿势,把自己埋在安的列斯群岛铿锵有力的船坞里。

阿列霍·卡彭捷

The concept of the marvelous begins to take form when it arises from an unexpected alteration of reality, the miracle.

奇迹的概念开始形成,当它产生于一个意想不到的改变现实,奇迹。

阿列霍·卡彭捷

I had breathed in the atmosphere created by Henri Christophe, the monarch of incredible aims, much more surprising than all the kings invented by the surrealists.

我呼吸过亨利·克里斯托夫创造的气氛,他是一位有着不可思议目标的君主,比超现实主义者创造的所有国王都要惊讶得多。

阿列霍·卡彭捷