阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南

    阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南 Alwar Balasubramaniam也被称为“ Bala”,是一位印度艺术家,作品涉及雕塑,绘画和版画等多种媒介。他于1971年出生在印度泰米尔纳德邦。他的作品涉及从身体及其与世界的物质关系到阴影的阴影,一直是国际赞誉的作品,并已在世界各地的博物馆和展览中展出。

阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南(A. Balasubramaniam)名言

In India, nobody really talks about works of art; they always talk about the appreciation of art. You buy this for 3,000 rupees, it'll become 30,000 in two months.

在印度,没有人真正谈论艺术品;他们总是谈论艺术欣赏。你花3000卢比买这个,两个月后就会变成30000卢比。

阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南

I remember, in my first show in New York, they asked, 'Where is the Indian-ness in your work?'... Now, the same people, after having watched the body of my work, say, 'There is too much Indian philosophy in your work.' They're looking for a superficial skin-level Indian-ness, which I'm not about.

我记得,在我在纽约的第一场演出中,他们问我,“你的作品中印度风格在哪里?”。。。现在,同样的人,在看过我的作品主体之后,会说,‘你的作品中有太多的印度哲学。’他们在寻找一种肤浅的印度气质,而我不在乎。

阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南

I enjoy doing my work, and I don't want to deal with the other things. When you enjoy doing your work so much, why deal with where to show, how to show, what to do? If the artist finds the right gallery which respects their work and gives them that freedom to do whatever they want to do, the artist can focus on his work.

我喜欢做我的工作,我不想处理其他事情。当你如此喜欢做你的工作,为什么要处理在哪里展示,如何展示,做什么?如果艺术家找到了尊重他们作品的合适画廊,并给予他们做任何他们想做的事情的自由,艺术家就可以专注于他的作品。

阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南

I think artists are really the root of a tree. They can search for truth or reality in their own way, and the gallery can support them - the outside part of the tree, where it is more about reaching the outside world, connecting with the outside world. That is the role of the gallery, no? Why does the artist have to do that?

我认为艺术家真的是树根。他们可以用自己的方式寻找真理或现实,画廊可以支持他们——树的外部,那里更多的是接触外部世界,与外部世界联系。那是画廊的角色,不是吗?为什么艺术家要这么做?

阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南

My work is not directly about the social or political.

我的工作不是直接关于社会或政治的。

阿尔瓦尔·巴拉苏布拉马南