阿尔西·黑斯廷斯

    阿尔西·拉马尔·黑斯廷斯是佛罗里达州第20选区的美国代表。该区包括劳德代尔堡和西棕榈滩及其周围的大多数黑人选区。

阿尔西·黑斯廷斯(Alcee Hastings)名言

Moreover, I want us to urge political and religious leaders, and all peoples of the world, to move forward in a conciliatory spirit, to deal with religious matters in a responsible and balanced way, and to focus on their common grounds.

此外,我希望我们敦促政治和宗教领导人以及世界各国人民本着和解精神向前迈进,以负责任和平衡的方式处理宗教事务,并注重他们的共同立场。

阿尔西·黑斯廷斯

Yesterday in this country we had people die of hunger and malnutrition. In some parts of this country, the infant mortality rate rivals that of sub-Saharan Africa. We have a public education system that ranks below that of almost any other Western nation.

昨天在这个国家,我们有人死于饥饿和营养不良。在这个国家的一些地区,婴儿死亡率与撒哈拉以南非洲相当。我们的公共教育体系几乎低于任何其他西方国家。

阿尔西·黑斯廷斯

Given the fact that most religions share basic values, it is most unfortunate that religious people can be played off against each other so easily. One possible reason for this may be that people do not know enough about other people's beliefs.

考虑到大多数宗教都有共同的基本价值观,最不幸的是,宗教人士可以如此容易地相互挑拨。其中一个可能的原因可能是人们对别人的信仰了解不够。

阿尔西·黑斯廷斯

Usually, it is not my habit to address religious issues on the floor. I strongly believe in a person's right to religious freedom, as well as the separation of church and state.

通常,我不习惯在会场上谈论宗教问题。我坚信一个人享有宗教自由的权利,以及政教分离的权利。

阿尔西·黑斯廷斯

Not just Christians and Jews, but also Muslims, Buddhists, Hindus and the followers of many other religions believe in values like peace, respect, tolerance and dignity. These are values that bring people together and enable us to build responsible and solid communities.

不仅是基督徒和犹太人,穆斯林、佛教徒、印度教徒和许多其他宗教的信徒都信奉和平、尊重、宽容和尊严等价值观。这些价值观将人们聚集在一起,使我们能够建立负责任和坚实的社区。

阿尔西·黑斯廷斯

While few religious leaders and scholars would doubt the commonalities that exist among the various religious groups, the followers of these religions unfortunately struggle in their effort to peacefully coexist.

虽然很少有宗教领袖和学者会怀疑各宗教团体之间存在的共同点,但不幸的是,这些宗教的信徒在和平共处的努力中挣扎。

阿尔西·黑斯廷斯

Mr. Speaker, I am deeply concerned that many regions of this world are suffering from the effects of armed conflicts with religious aspects. I believe that the differences of faith are not the real reason for these conflicts.

议长先生,我深感关切的是,世界上许多地区正遭受宗教方面武装冲突的影响。我相信信仰的差异并不是这些冲突的真正原因。

阿尔西·黑斯廷斯

If Americans want to see results instead of rhetoric, if taxpayers would like solutions instead of sound bites, and hard work instead of horse trading, I suggest you take a short look, and it won't take much longer, at the accomplishments of this Congress.

如果美国人希望看到的是结果而不是花言巧语,如果纳税人希望看到的是解决方案而不是声嘶力竭,如果你希望的是辛勤工作而不是马匹交易,我建议你对本届国会的成就做一个简短的观察,不会花太多时间。

阿尔西·黑斯廷斯