阿赖耶

    阿拉亚·道恩·约翰逊是一位美国投机小说作家。

阿赖耶(Alaya Dawn Johnson)名言

Palmares Tres is a society born out of a distinct, idiosyncratic utopian vision formed in the midst of an apocalypse. I would say the residents of Palmares Tres respect the strength of that history and their remarkable ability to rise from the ashes of the old world.

帕尔马雷斯特雷斯是一个社会诞生于一个独特的,独特的乌托邦愿景中形成的启示。我要说,帕尔马雷斯特雷斯的居民尊重这段历史的力量和他们从旧世界的灰烬中崛起的非凡能力。

阿赖耶

The big, defining feature of Palmares Tres government is its system of summer kings. The idea is that women 'Aunties' rule, led by a queen with a term limit of 10 years. Men aren't entirely shut out from this system - in fact, they have one of the most important roles in the government - but it's strictly delimited.

帕尔马雷斯-特雷斯政府的一大特点是其夏季国王制度。这个想法是由女性“阿姨”统治,由一位任期10年的女王领导。男性并不是完全被排斥在这个体系之外——事实上,他们在政府中扮演着最重要的角色之一——但这是严格限定的。

阿赖耶

I was thinking about vampires and, specifically, about what makes vampires a romantic trope: about what people like about not just vampires but supernaturally long-lived creatures in general, which is a thing that shows up in probably fifty to sixty percent of paranormal romances... And then, for some reason, I decided to reverse it.

我在想吸血鬼,特别是吸血鬼是什么让它成为一个浪漫的比喻:人们不仅喜欢吸血鬼,还喜欢超自然长寿的生物,这在50%到60%的超自然浪漫故事中都有体现。。。然后,出于某种原因,我决定改变它。

阿赖耶

In the publishing sense, 'urban fantasy' does not mean 'black,' and that's pretty ironic, considering that it's a euphemism everywhere else. It would be great to get that back.

在出版业的意义上,“都市幻想”并不意味着“黑色”,考虑到这是其他地方的委婉说法,这是相当讽刺的。能把它拿回来就太好了。

阿赖耶

Very early on in the process of trying to sell 'The Summer Prince,' I was told, 'Slavery seems to be very important to this society - is that on purpose?' Well, duh.

在出售《夏日王子》的初期,有人告诉我,奴隶制对这个社会来说似乎非常重要,这是故意的吗。

阿赖耶

The trajectory of a lot of black lives in the 20th century was people moving into cities. A lot of the issue with modern urban fantasy is that it's un-diverse, and that's crazy with what we know the history of cities here to be.

20世纪许多黑人的生活轨迹是人们迁入城市。现代城市幻想的很多问题在于它是不多样化的,这对于我们所知道的城市历史来说是疯狂的。

阿赖耶

There are people with an explicit political bent complaining about people having political agendas while nominating stories with political agendas. Is it political to try to be diverse? Is it political to try to imagine a non-heteronormative society? Yes, because it involves politics. But how do they expect us to not write about our lives?

有些人有明确的政治倾向,抱怨人们有政治议程,而提名的故事与政治议程。尝试多样化是否具有政治意义?想象一个非异质规范的社会是政治上的吗?是的,因为它涉及政治。但是他们怎么能指望我们不写我们的生活呢?

阿赖耶

The old fiction room at my high school was a small box of wonders, and no matter how long I spent investigating its seven and a half overstuffed shelves, I never stopped discovering treasures.

我高中的旧小说室是一个充满奇迹的小盒子,无论我花多长时间研究它七个半满是东西的书架,我从未停止发现宝藏。

阿赖耶