卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

    卡洛斯·鲁伊斯·扎丰是一位西班牙小说家,以其2001年的小说《万象颂》而闻名。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰(Carlos Ruiz Zafon)名言

With 'The Angel's Game', there was a lot of pressure from the expectations - expectations from the book industry and from readers; it's natural.

有了《天使的游戏》,来自期望的压力很大——来自书业和读者的期望;这很自然。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

I am a curious creature and put my finger in as many cakes as I can: history, film, technology, etc. I'm also a freak for urban history, particularly Barcelona, Paris and New York. I know more weird stuff about 19th-century Manhattan than is probably healthy.

我是一个好奇的生物,尽可能多地把手指放在蛋糕上:历史、电影、科技等等。我也是城市历史的怪胎,特别是巴塞罗那、巴黎和纽约。我对19世纪的曼哈顿了解得比健康还多。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

The Cemetery of Forgotten Books is a metaphor, not just for books but for ideas, for language, for knowledge, for beauty, for all the things that make us human, for collecting memory.

被遗忘书籍的墓地是一个隐喻,不仅仅是为了书籍,而是为了思想、语言、知识、美,为了所有使我们成为人类的东西,为了收集记忆。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

The haunting of history is ever present in Barcelona. I see cities as organisms, as living creatures. To me, Madrid is a man and Barcelona is a woman. And it's a woman who's extremely vain.

巴塞罗纳的历史总是令人难以忘怀。我把城市视为有机体,视为有生命的生物。对我来说,马德里是个男人,巴塞罗那是个女人。是一个极度虚荣的女人。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

I realised that I had always been writing things that other people wanted me to write and not what I really wanted to write, so I felt like I was losing my way.

我意识到我一直在写别人希望我写的东西,而不是我真正想写的东西,所以我觉得我迷失了方向。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

I'm interested in everything. I don't see why Borges can't work along with Neil Gaiman, or Stephen King can't be mixed with Balzac. It's just storytelling; it's different ways of using codes and images and words and sounds.

我对一切都感兴趣。我不明白为什么博尔赫斯不能和尼尔·盖曼合作,或者斯蒂芬·金不能和巴尔扎克混在一起。只是讲故事;这是使用代码、图像、文字和声音的不同方式。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

A modern-day Dickens with a popular voice and a genius for storytelling in any genre, Stephen King has written many wonderful books.

史蒂芬·金是现代狄更斯的代表人物,有着通俗的嗓音和任何类型的故事天才,他写了许多精彩的书。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰

In Los Angeles you get the sense sometimes that there's a mysterious patrol at night: when the streets are empty and everyone's asleep, they go erasing the past. It's like a bad Ray Bradbury story - 'The Memory Erasers'.

在洛杉矶,你有时会感觉到晚上有一个神秘的巡逻队:当街上空无一人,每个人都睡着了,他们就去抹去过去。就像一个糟糕的雷·布拉德伯里的故事——《记忆橡皮擦》。

卡洛斯·鲁伊斯·扎丰