卡洛斯·富恩特斯·麦卡斯是墨西哥小说家和散文家。他的作品包括阿特米奥克鲁兹之死,奥拉,诺斯特拉,老格林戈和克里斯托弗未出生。在他的讣告中,《纽约时报》形容富恩特斯是“西班牙语世界最受尊敬的作家之一”,对拉丁美洲的繁荣有着重要的影响。
What I want is to respond to the challenge posed by the mass media - to permit the novel to say what can only be said by narrative - to allow it to be itself.
我想要的是回应大众媒体提出的挑战——允许小说说只能通过叙事才能说的话——让它成为自己。
The real bombs are my books, not me.
真正的炸弹是我的书,不是我。
I use a lot of film images, analogies, and imagination.
我用了很多电影图像,类比和想象。
I don't think any good book is based on factual experience. Bad books are about things the writer already knew before he wrote them.
我认为任何一本好书都不是以实际经验为基础的。坏书是关于作者在写之前就已经知道的事情。
I am not interested in slice of life, what I want is a slice of the imagination.
我对生活的一部分不感兴趣,我想要的是想象的一部分。
Contrary to the macho culture of Mexico, both my grandmothers were very brave young widows. I was always very close to these hard-working, intelligent women.
与墨西哥的男子汉文化相反,我的两位祖母都是非常勇敢的年轻寡妇。我总是和这些勤奋聪明的女人很亲近。
You have an absolute freedom in Mexican writing today in which you don't necessarily have to deal with the Mexican identity. You know why? Because we have an identity... We know who we are. We know what it means to be a Mexican.
在今天的墨西哥人写作中,你有绝对的自由,你不必处理墨西哥人的身份。你知道为什么吗?因为我们有一个身份。。。我们知道自己是谁。我们知道做墨西哥人意味着什么。
I like fighting. I get into rows all the time.
我喜欢打架。我总是排成一排。