李爱玲

    李爱玲是美国种子投资者。作为一名风险投资家,她是牛仔风投的创始人。李开复在TechCrunch的一篇文章《欢迎来到独角兽俱乐部:向数十亿美元的创业公司学习》中创造了硅谷经常使用的术语独角兽。

李爱玲(Aileen Lee)名言

What is social proof? Put simply, it's the positive influence created when someone finds out that others are doing something. It's also known as informational social influence.

什么是社会证明?简单地说,它是当一个人发现别人在做某事时产生的积极影响。它也被称为信息社会影响。

李爱玲

Comscore, Nielsen, MediaMetrix and Quantcast studies all show women are the driving force of the most important net trend of the decade, the social web.

Comscore、Nielsen、MediaMetrix和Quantcast的研究都显示,女性是这十年最重要的网络趋势社交网络的驱动力。

李爱玲

Women are thought to be more social, more interested in relationships and connections, better at multi-tasking.

人们认为,女性更善于社交,对人际关系和人际关系更感兴趣,更善于处理多项任务。

李爱玲

There's an opportunity to make your board - and your company - smarter by adding diversity, especially of gender.

通过增加多样性,尤其是性别差异,有机会让你的董事会和公司变得更聪明。

李爱玲

Savvy companies are quietly changing up their boards of directors and teams, and this is giving them better collective intelligence, more community admiration, and better financial results.

精明的公司正在悄然更换董事会和团队,这给了他们更好的集体智慧、更多的社区赞誉和更好的财务业绩。

李爱玲

I've learned that you really cannot judge a book by its cover.

我知道你真的不能凭封面来判断一本书。

李爱玲

You have to get under the hood and spend some quality time with someone to understand what they're really good at.

你必须隐藏自己,花点时间和别人在一起,了解他们真正擅长的是什么。

李爱玲

From a pretty early age, I developed an interest in travel. I told my parents I wanted to live abroad, and they said, 'Well, you have to have money to do those things.'

我从小就对旅游产生了兴趣。我告诉我父母我想住在国外,他们说,‘好吧,你必须有钱去做那些事。’

李爱玲