吉尔

    阿德里安·安东尼·吉尔是一位英国作家和评论家。他以美食和旅游写作而闻名,他是《星期日泰晤士报》的餐厅评论员和电视评论家。他还为《名利场》、《GQ》和《绅士》撰稿,出版了大量书籍。吉尔1991年为塔特勒写了第一篇文章,1993年加入了《星期日泰晤士报》。

吉尔(A. A. Gill)名言

The London police have discovered that the best way to neuter demonstrations is not to move everyone on, or disperse troublemakers, but hold them close, cordon them into a diminishing space for hours and hours, as a sort of arbitrary al fresco arrest.

伦敦警方发现,压制示威的最好方法不是让所有人都走,或者驱散闹事者,而是把他们关得很紧,把他们封锁在一个越来越小的空间里,持续数小时,就像一种任意逮捕壁画一样。

吉尔

The suit is the polite taming, the socialising, the neutering, of riding and military kit. Those pointless buttons on the cuff were moved from lateral to vertical.

这套衣服是礼貌的驯服,社交,阉割,骑马和军事装备。袖口上那些毫无意义的纽扣被从侧面移动到了垂直方向。

吉尔

We have to thank the members of the Romantic movement for the sober colours of suits. It was their love of the Gothic that put us in grey and black but the suit stuck.

我们必须感谢浪漫主义运动的成员们,他们的西装颜色很严肃。正是他们对哥特式风格的热爱使我们穿上了灰色和黑色的衣服,但这套衣服却穿不下。

吉尔

Every man imagines that he will turn his suit like a double agent, that it can be twisted to his will with irony or comedy, that the man can undermine its origins.

每个人都想象他会像一个双重间谍一样把自己的衣服翻过来,用讽刺或喜剧来扭曲自己的意志,这个人会破坏它的起源。

吉尔

So, being a good man is not an exam or a qualification, it changes, and it incorporates being a good friend, a good father, a good employee, a good boss, a good neighbour and a good citizen.

所以,做一个好人不是考试,也不是资格,它会改变,它包含了做一个好朋友、好父亲、好员工、好老板、好邻居和好公民。

吉尔

A lot of London's image never was. There never was a Dickensian London, or a Shakespearean London, or a swinging London.

很多伦敦的形象从来都不是。从来没有狄更斯式的伦敦,莎士比亚式的伦敦,或摇摆不定的伦敦。

吉尔

Women's handbags are incredibly heavy. You rarely get to pick one up and, when you do, you wonder why anyone carries so much stuff around all day.

女人的手提包非常重。你很少去拿一个,当你去拿的时候,你会想为什么有人整天带这么多东西。

吉尔

One of the small joys that's easy to miss in London is the blue plaques on buildings. These are put up to commemorate the famous on the houses they lived in.

在伦敦,人们很容易忽略的一个小乐趣就是建筑物上的蓝色牌匾。这些是为了纪念他们居住的房子上的名人而建的。

吉尔