本杰明·卡多佐

    本杰明·内森·卡多佐是一位美国律师和法学家,曾担任美国最高法院助理法官。此前,他曾担任纽约上诉法院首席法官。卡多佐除了哲学思想和生动的散文风格外,对20世纪美国普通法的发展也产生了重大影响。

本杰明·卡多佐(Benjamin N. Cardozo)名言

Justice is not to be taken by storm. She is to be wooed by slow advances.

正义不会被暴风雨夺走。她将被缓慢的进展所吸引。

本杰明·卡多佐

The prophet and the martyr do not see the hooting throng. Their eyes are fixed on the eternities.

先知和殉道者看不到鸣叫的人群。他们的眼睛盯着永恒。

本杰明·卡多佐

The judge is not the knight-errant, roaming at will in pursuit of his own ideal of beauty or of goodness.

法官不是武侠,为了追求自己的美或善的理想而随意游荡。

本杰明·卡多佐

The rules and principles of case law have never been treated as final truths but as working hypotheses, continually retested in those great laboratories of the law, the courts of justice. Every new case is an experiment, and if the accepted rule which seems applicable yields a result which is felt to be unjust, the rule is reconsidered.

判例法的规则和原则从来没有被视为最终的真理,而是作为工作假设,在那些伟大的法律实验室,即法院,不断地重新测试。每一个新的案例都是一个实验,如果被接受的规则看起来是适用的,结果却被认为是不公正的,那么这个规则就会被重新考虑。

本杰明·卡多佐

Freedom of expression is the matrix, the indispensable condition, of nearly every other form of freedom.

言论自由是几乎所有其他形式自由的母体,是不可或缺的条件。

本杰明·卡多佐

A trustee is held to something stricter than the morals of the market place. Not honesty alone, but the punctilio of an honor the most sensitive, is then the standard of behavior.

受托人必须遵守比市场道德更严格的规定。不光是诚实,最敏感的是对荣誉的恪守,这才是行为的标准。

本杰明·卡多佐

Method is much, technique is much, but inspiration is even more.

方法多,技术多,灵感更大。

本杰明·卡多佐

There are vogues and fashions in jurisprudence as in literature and art and dress.

法理学中有时尚,文学艺术和服饰中也有时尚。

本杰明·卡多佐