本·麦金太尔

    本尼迪克特·理查德·皮尔斯·麦金太尔是英国《泰晤士报》的作家、历史学家、评论家和专栏作家。他的专栏从时事到历史争议无所不包。

本·麦金太尔(Ben Macintyre)名言

The broad outlines of the Double Cross deception have been known since 1972, when Sir John Masterman, the former chairman of the double agent committee, controversially published his account of the operation in defiance of official secrecy.

双汇骗局的大致轮廓自1972年就已为人所知,当时,双汇代理委员会(Double-agent committee)前主席约翰•马斯特曼爵士(Sir John Masterman)不顾官方保密,发表了他对此次行动的描述,引起了争议。

本·麦金太尔

'What if?' history is a tricky game, but there is no doubt that the senior planners of D-Day - including Eisenhower and the British general Bernard Montgomery - believed that the Double Cross operation had played a pivotal role in the victory.

“如果”的历史是一个棘手的游戏,但毫无疑问,包括艾森豪威尔和英国将军伯纳德·蒙哥马利在内的D日高级策划人相信,双十字行动在胜利中发挥了关键作用。

本·麦金太尔

'The Man Who Never Was,' by Ewen Montagu, remains the best book about wartime espionage written by an active participant - incomplete, and dry in parts, it nonetheless summons up the ingenuity and sheer eccentricity of those who played this strange and dangerous game.

埃文·蒙塔古(Ewen Montagu)所著的《从来都不是的人》(The Man Who Never Was)仍然是一本关于战时间谍活动的最好的书,作者是一位活跃的参与者,书中的部分内容不完整、枯燥无味,但它唤起了玩这个奇怪而危险的游戏的人的聪明才智和十足的怪癖。

本·麦金太尔

I love telling stories, and am almost entirely unable to keep a secret.

我喜欢讲故事,几乎完全不能保守秘密。

本·麦金太尔

I think I would have been a hopeless spy. I love telling stories and am almost entirely unable to keep a secret.

我想我会成为一个无可救药的间谍。我喜欢讲故事,几乎完全无法保守秘密。

本·麦金太尔