海梅·路易斯·戈麦斯(英语:Jaime LuisGómez,1975年7月14日)艺人称为Taboo,是一位美国歌手,演员和饶舌歌手,流行音乐团体黑眼豆豆的成员。
Before the music and before the fame, I loved Apl for Allan Pineda, for being a brother that he is and for the inspiration - for him to actually come to the States from the Philippines and make something of his life. That's inspirational.
在音乐和成名之前,我喜欢阿兰·皮内达的Apl,因为他是我的兄弟,也因为他的灵感——让他从菲律宾来到美国,为自己的生活做点贡献。这很鼓舞人心。
We grew up with break-dancing and MCing, the old school, that whole era of just having a good time and knowing that the music was good.
我们成长在霹雳舞和麦京,旧学校,整个时代只是有一个美好的时光,知道音乐是好的。
Hip-hop is huge in Canada, in Australia - everywhere.
嘻哈音乐在加拿大、澳大利亚和世界各地都很流行。
We're a direct mirror of the audience, and that shows how hip-hop has expanded. It's no longer just an urban thing, and it's no longer just an American thing, either. It's a universal thing.
我们是观众的一面镜子,这说明嘻哈音乐是如何发展壮大的。它不再只是一个城市的东西,也不再只是一个美国的东西。这是一件普遍的事情。
It was great to have my son see if you chase your dreams sometimes they become reality.
能让我儿子看到你是否追逐梦想真是太好了有时候梦想会变成现实。
In order to maintain your longevity, you have to know the business. It's not about just rapping and performing.
为了保持你的长寿,你必须了解生意。不仅仅是说唱和表演。
We're a positive type group, not a preachy group, but we want to be able to let the people know that we are conscious about what's going on in the world.
我们是一个积极的群体,不是一个说教的群体,但我们希望能够让人们知道,我们意识到世界上正在发生的事情。
We were just going for growth, bigger sound, just a spectrum of people. More global. That's how we decided to do a song like 'Where is the Love' - it allowed us to tap into a broader audience, because the message means a lot to us.
我们只是为了增长,更大的声音,只是一个光谱的人。更加全球化。所以我们决定唱一首像《爱在哪里》这样的歌,这首歌让我们能够接触到更多的观众,因为这首歌对我们来说意义重大。