贝拉米·杨是一位美国女演员和歌手,因在美国广播公司电视剧《丑闻》中饰演梅莉·格兰特而闻名。2014年,杨凭借对梅莉的刻画,获得影评人评选的电视剧最佳女配角奖。Young目前在福克斯系列片《浪子回头》中出演。
My dad used to say, 'Just be yourself and you'll be fine,' but it's really, really true.
我爸爸常说,‘做你自己就好了’,但这是真的,真的。
The First Lady is such a fascinating office to hold. You're not elected, but it's very much official. You can see the latitude of power of that office.
第一夫人是一个非常迷人的职位。你没有当选,但这很正式。你可以看到那个办公室的权力范围。
It's a lot of fun to just say to people, proudly, 'I get to play the First Lady.' It's just fun to say.
只是自豪地对人们说,‘我可以扮演第一夫人’,这是非常有趣的。
I did love 'Dirty Sexy Money' quite a lot. I loved my tenure at 'Scrubs' quite a lot. 'ER' might have been my favorite guest star thing. 'We Were Soldiers' meant a lot to me.
我确实很喜欢“肮脏性感的钱”。我非常喜欢在Scrubs的工作呃“可能是我最喜欢的客串明星。”我们是军人对我来说意义重大。
Michelle Obama blows my mind. Form and function, style and grace.
米歇尔·奥巴马让我大吃一惊。形式和功能,风格和优雅。
When you guest-star, you're usually at the center of the dramatic arc, so that's fun.
当你客串明星时,你通常处于戏剧性的弧线中心,所以这很有趣。
I'd love to go back and do theater. There's nothing like that instant response and the connection to a live audience.
我想回去演戏剧。没有什么比即时反应和与现场观众的联系更重要的了。
With Yale, my world got so big all of a sudden. At school, if you could dream it, someone would make it so that you could do it. It was magical. I had a lot going on, as you do when you're 17, and didn't necessarily capitalize on all of it, but it made me see possibility in a way that I hadn't before.
有了耶鲁,我的世界突然变大了。在学校,如果你能梦想,有人会让你梦想成真。真是不可思议。我有很多事情要做,就像你17岁时做的那样,不一定要利用所有这些,但这让我看到了以前从未有过的可能性。