巴斯玛·本·沙特

    Basmah bint Saud bin Abdulaziz Al-Saud是沙特女商人,也是沙特众议院的成员。她的童年在黎巴嫩的贝鲁特度过。

巴斯玛·本·沙特(Basmah bint Saud)名言

Today in Saudi, women are either at the mercy of their husbands or at the mercy of judges who tend to side with the husbands. The only circumstance that a woman can ask for a divorce or a 'khali' is when her husband is in total agreement with her or if she comes from a very powerful family who decide to back her up.

今天在沙特,妇女要么受丈夫的摆布,要么受倾向于站在丈夫一边的法官摆布。妇女唯一可以要求离婚或“卡利”的情况是,她的丈夫完全同意她,或者她来自一个非常强大的家庭,决定支持她。

巴斯玛·本·沙特

The way women today are treated in Saudi Arabia is a direct result of the education our children, boys and girls, receive at school.

沙特阿拉伯今天对待妇女的方式是我们的儿童、男孩和女孩在学校接受教育的直接结果。

巴斯玛·本·沙特

Early Islam was a time of great creativity. Scholars excelled in sciences and literature.

早期伊斯兰教是一个充满创造力的时代。学者们擅长科学和文学。

巴斯玛·本·沙特

I am a very public person. I have nothing to hide.

我是一个非常公开的人。我没什么好隐瞒的。

巴斯玛·本·沙特

We have ministers who are incapable of doing what has been ordered from above because there is no follow up, because there are no consequences. If you are poor man and you steal, your hand is cut off after three offences. But if you are a rich man, nobody will say anything to you.

我们有一些部长,他们不能执行上级的命令,因为没有后续行动,因为没有后果。如果你是个穷人,你偷了东西,你的手在三次犯罪后就被砍掉了。但如果你是个有钱人,没人会对你说什么。

巴斯玛·本·沙特

Our religious police has the most dangerous effect on society - the segregation of genders, putting the wrong ideas in the heads of men and women, producing psychological diseases that never existed in our country before, like fanatacism.

我们的宗教警察对社会产生了最危险的影响——性别隔离,把错误的思想灌输给男女,产生了我们国家以前从未存在过的心理疾病,比如狂热主义。

巴斯玛·本·沙特

Why don't we actually fight for a woman's right even to complain about being beaten up. That is more important than driving. If a woman is beaten, they are told to go back to their homes - their fathers, husbands, brothers - to be beaten up again and locked up in the house.

我们为什么不为一个女人的权利而斗争呢,甚至抱怨被打。这比开车更重要。如果一个女人被打了,他们被告知要回到自己的家里——他们的父亲、丈夫、兄弟——再被打一顿,关在家里。

巴斯玛·本·沙特

I want to state clearly that I am a humanitarian, not an activist. I do not follow any agendas - only that of humanity, not only in Saudi Arabia, but all over the world.

我想清楚地表明,我是一个人道主义者,而不是活动家。我不遵循任何议程——只有人类的议程,不仅在沙特阿拉伯,而且在全世界。

巴斯玛·本·沙特