亚当·罗斯

    亚当·罗斯美国小说家。

亚当·罗斯(Adam Ross)名言

I play golf, but sometimes it's so un-relaxing, I have to play tennis to wind down. Now that I think about it, this process is sort of like when I go out for sushi and have to get a slice of pizza afterward.

我打高尔夫球,但有时很不放松,我不得不打网球来放松。现在我想起来了,这个过程有点像我出去吃寿司,之后还要吃一片披萨。

亚当·罗斯

I think that if you have a knack for storytelling, and you work really hard at it, you'll have a chance to tap into something deep. But the fact remains that good sentences are hard won. Any writer worth a lick knows constructing a sentence, a paragraph, or a chapter is hard work.

我认为如果你有讲故事的本领,并且你真的很努力,你就有机会深入了解一些东西。但事实上,好句子来之不易。任何值得一试的作家都知道构造一个句子、一个段落或一个章节是一项艰苦的工作。

亚当·罗斯

'Mr. Peanut' is not about a man who dreams of killing his wife; that's jacket copy, to me. 'Mr. Peanut' is about the dynamism of marriage and the distances - some tragic, some redemptive - that marriages travel over time, and those travels ain't always pretty.

《花生先生》不是关于一个梦想杀死妻子的男人;对我来说,这是一份夹克《花生先生》讲述的是婚姻的活力和婚姻随时间流逝的距离——有些悲剧性,有些救赎性——这些距离并不总是美好的。

亚当·罗斯

Marriage is a kind of prison for anyone who's miserable in it - men and women alike - and anyone who's suffered through difficult periods in marriage dreams of escape from it.

婚姻是一种监狱,任何一个在婚姻中痛苦的人——无论男女——任何一个在婚姻中经历过困难时期的人都梦想着逃离婚姻。

亚当·罗斯

Writers do well to carefully attend to those moments of inspiration, because chances are that they're writing from a very deep place. The subsequent search that ensues to continually attend to that voice that you hear is what is going to give the story drive.

作家们最好仔细留意那些灵感的时刻,因为他们很可能是从一个很深的地方写作的。接下来的搜索是不断关注你听到的声音,这将给故事带来动力。

亚当·罗斯

Personally, I read fiction, in part, because I get to spend time with people who aren't my people.

就我个人而言,我读小说,部分是因为我可以和那些不是我的人在一起。

亚当·罗斯

In a crazy way, writing is a lot like any kind of very complex game - like chess, where you have the knowledge as you're composing all of the ramifications of each move, of each choice you make.

疯狂地说,写作就像任何一种非常复杂的游戏,就像国际象棋一样,在这里,你有知识,因为你正在创作每一步,每一个选择的所有结果。

亚当·罗斯

There was a long stint during my childhood after I gave up on being a pro football player - we're talking sixth grade here - that I strongly considered a future writing and drawing comic books. I have been making stuff up ever since.

在我放弃成为一名职业足球运动员之后,我的童年经历了很长一段时间——我们这里说的是六年级——我强烈地考虑将来写漫画和画画。从那以后我一直在编故事。

亚当·罗斯