Nathan Paul Myhrvold,前微软首席技术官,是Intelligent Ventures的联合创始人,也是现代主义烹饪及其后续书籍的主要作者。Myhrvold被列为微软17项美国专利的共同发明人,同时也是向其公司及其附属公司颁发的900多项其他美国专利的共同发明人。
Economists want their discipline to be a science, and they have nailed down a few precepts, but many of their debates are still clouded by ideology.
经济学家希望他们的学科是一门科学,他们已经敲定了一些戒律,但他们的许多辩论仍然被意识形态所蒙蔽。
Being a visionary is a new profession, but it is really just a variant on fortunetelling, which may be the world's oldest. And its marketing appeal is similar - people will pay for reassurance about the unknown.
做一个有远见的人是一个新的职业,但它实际上只是占卜术的一个变种,占卜术可能是世界上最古老的。它的市场号召力也很相似——人们会为未知的事物买单。
Age can be wonderful for red wine, but not for spacecraft.
陈年对红酒来说是美妙的,但对太空船来说却不是。
Within NASA, the shuttle is perhaps the least-groundbreaking project. Recall that Apollo was about creating brand-new technologies that did something unprecedented - putting men on the moon. The shuttle is, by comparison, a relic designed to make going into orbit routine.
在美国宇航局内部,航天飞机也许是最不具开创性的项目。回想一下阿波罗是为了创造一种全新的技术,这项技术做了前所未有的事情——把人类带上月球。相比之下,航天飞机是一个用来使进入轨道的遗迹。
Sooner or later the space program will need to save us by detecting and deflecting an incoming asteroid.
太空计划迟早要通过探测和偏转一颗小行星来拯救我们。
Most estimates of the mortality risk posed by asteroid impacts put it at about the same risk as flying in a commercial airliner. However, you have to remember that this is like the entire human race riding the plane - it is one of the few risks that really could wipe us all out.
大多数对小行星撞击造成的死亡风险的估计表明,小行星撞击造成的死亡风险与乘坐商业客机造成的死亡风险大致相同。然而,你必须记住,这就像整个人类乘坐飞机一样——这是少数几个真正能把我们全部消灭的风险之一。
There is a one-in-300 chance that Earth will be struck on March 16, 2880, by an asteroid large enough to destroy civilization and possibly cause the extinction of the human race. But, on the bright side, Prince could re-release his hit song with the new refrain 'We're gonna party like its twenty-eight seventy-nine.'
地球在2880年3月16日被一颗足以摧毁文明并可能导致人类灭绝的小行星撞击的几率为300分之一。但是,从好的方面来看,普林斯可以用新的副歌《我们要像它的二八七九一样狂欢》来重新发布他的热门歌曲
One of the problems with posing a 'bold new plan' is that you can't just extrapolate from previous plans.
提出“大胆的新计划”的一个问题是,你不能仅仅从以前的计划中推断。